Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Верхний пост

Если вы хотите меня обругать, выразить презрение или просто что-то сообщить, добро пожаловать в этот пост.

p.s. Пожалуйста, вытирайте ноги, тапочек на всех не хватает. Дальше начинается моя личная территория, где не принято хамить, обзывать друг друга и выяснять отношения.

p.s.s. Предыдущий верхний пост канул в лету, поскольку закончилось его время. Увы, все ваши поздравления, хорошие слова и предложения канули вместе с ним. Но я все помню. Моя жизнь в ЖЖ продолжается, просто пришло время заменить коврик у двери.

Мира Сиал

Мира Сиал - британский комик, писатель, журналист, драматург, продюсер и актриса. Она, пожалуй, одна из самых известных представителей своего поколения британских азиатов, оказавших влияние на нынешнюю культуру. Известность Мира Сиал получила, снимаясь в телешоу ВВС Goodness Gracious Me и The Kumars at No. 42.
Мира - кавалер Ордена Британской империи и входит в 50 самых смешных комиков Великобритании.



Collapse )

Ли Чайлд - №1 среди писателей "крутых" детективов и коммерческой прозы

На выходные во вьетнамском ресторанчике Pho рядом с вокзалом Grand Central в Бирмингеме был замечен обедающий Том Круз. Посетители ресторана были в ажиотаже и щелками его на свои телефоны. Казалось, присутствие заокеанской голливудской звезды в далеко не самом шикарном ресторанчике Бирмингема "невыполнимая миссия". Но Том Круз сейчас находится в Великобритании на съемках последней части "Миссия невыполнима", поэтому свалился он не как снег на голову. Но почему он обедал в Бирмингеме? Зачем приехал?
В соцсетях появилась куча версий:
1. В Бирмингеме будут снимать очередной эпизод "Миссии" в пустующем сейчас здании магазина Джона Льюиса, где, якобы, построен кинематографический аэродром.
2. Станцию New Street Station используют для съемок крушения поезда.
3. Том любит лапшу, а поскольку ресторан Pho специализируется на лапше, то приехал со съемок из Бакингемшира, чтобы поесть лапши. Хозяйка заведения подтвердила, что Том Круз со своей командой обедал у нее, но никаких других деталей не сообщила, поскольку она "уважает его конфиденцеальность".
4. Круз - заядлый саентолог и приехал в саентологическую церковь Бирмингема, самую большую в Великобритании.
5. Том нанес тайный визит Ли Чайлду, который сейчас тоже находится в Бирмингеме.
Правда или нет в первых двух пунктах выяснится в мае следующего года, когда фильм выйдет на экраны, насчет остальных пунктов остается только гадать. Может быть у Круза совсем другие причины для приезда в Бирмингем, но Ли Чайлд - личность интересная, и я подумала, что п.5 вполне имеет право на существование и решила посвятить Ли Чайлду одну страничку в своем журнале.



Самый известный герой Ли Чайлда - отставной военный полицейский Джек Ричер. В фильме по одному из романов "Один выстрел" его сыграл Том Круз.

Collapse ) 

"Теперь я чувствую, что могу смотреть Ист-Энду в лицо"

Эти слова, сказанные королевой-матерью после прямого попадания по Букингемскому дворцу во время бомбардировки Лондона во время Второй мировой войны, теперь может сказать и принц Чарльз. Ту же самую мысль высказал один из сотрудников принца: "Когда ему станет лучше, и он встретится с людьми, он сможет говорить с ними, имея информацию из первых рук".



Намасте (индийское приветствие) вместо традиционного рукопожатия не помогло принцу Чарльзу не заразиться COVID-19.

Collapse )

Бунт родителей

В то время, как страны "молодой демократии" послушно привыкают к толерантности, смиряясь с тем, что у ребенка может быть две мамы и ни одного папы или наоборот - два папы и ни одной мамы, а в странах "старой демократии" вводят третий пол и туалеты без разделения по половому признаку, в Бирмингеме уже которую неделю родители-мусульмане одной из школ проводят акции протеста против изучения ЛГБТ в начальной школе (так называемая программа No Outsiders). Пару месяцев назад программу после протестов приостановили, но родители добиваются, чтобы для младших школьников ее отменили совсем.



Collapse )

Зеленая рапсодия

Прочитала у френдессы v_strannik о том, как немецкие школьники прогуливают пятничные уроки для того, чтобы помочь Грете Тунберг получить Нобелевскую премию включиться в борьбу за климат, и вспомнилась бессмертная фраза из Бриллиантовой руки "А вот я, Варвара Сергеевна, был в Лондоне, и там собаки гуляют везде". Но я не про Лондон и не про собак. Я про Сингапур и про экологию.



Футуристические деревья в тропическом парке Сады у залива не только украшают ландшафт города, но и являются солнечными панелями, собирающими энергию.

Collapse )

Азинелли и Гаризенда

Жители итальянской Болоньи скептически относятся к гордости пизанцев за их падающую башню.
Во-первых, говорят болонцы, в Пизе падающая не башня, а колокольня, а во-вторых, высота пизанской башни 57 м, а болонской башни Азинелли - 97 м (она считается самой высокой из падающих). Отклонение ее от оси составляет 2 м.
Вторая башня, Гаризенда, тоже падающая, но она пониже, зато отклоняется она больше - на 3 м.



Collapse )

Что было изобретено в Бирмингеме. Часть 2

Еще одним бирмингемским изобретением, имеющим всемирное значение, было изобретение почтовой марки. Первая в мире почтовая марка, Черный пенни, была выпущена в Великобритании в 1840 году. "Отцом почтовой марки" считается Роуленд Хилл, учитель и реформатор.



Памятник сэру Роуленду Хиллу на Penny Black Square в Киддерминстере, родине изобретателя.

Collapse )

A Winter Surprise

В Англию мы приехали 9 лет назад в первой половине марта (я потом еще три года жила в режиме "на два дома"). Была уже настоящая весна, тепло, и зимой даже не пахло. Приехали мы в Манчестер, а это еще севернее, чем Бирмингем.
В этом году зима просто будто сорвалась с цепи. В ноябре она впервые показала свои зубы, а теперь, напоследок, снова. Школьники не учатся, самолеты не летают, поезда не ходят, часть автобусных маршрутов отменена, а трамваи ходят не до всех станций и с задержками. Хотя нам, прибалтам, такая погода, конечно, не нравится, но и ничего особо экстремального, на наш взгляд, не происходит.

Лето и Серебро

О бирмингемском Квартале ювелиров я рассказывала несколько раз. Но до самих изделий современных бирмингемских ювелиров как-то руки не доходили. Пора исправить этот пробел, тем более, что пришло время выбора рождественских подарков.
В Бирмингеме, разумеется, хватает бутиков с изделиями всемирно известных брендов: картье, шопардов и прочих тиффани. Но местные модницы любят марки местных ювелиров за оригинальность и доступность. В ходу здесь больше серебро, а если золото, то предпочтение отдают белому или розовому (хотя, в мусульманской диаспоре желтое золото традиционно).
Один из популярных местных ювелирных брендов - Summer and Silver.



Collapse )