Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

Верхний пост

Если вы хотите меня обругать, выразить презрение или просто что-то сообщить, добро пожаловать в этот пост.

p.s. Пожалуйста, вытирайте ноги, тапочек на всех не хватает. Дальше начинается моя личная территория, где не принято хамить, обзывать друг друга и выяснять отношения.

p.s.s. Предыдущий верхний пост канул в лету, поскольку закончилось его время. Увы, все ваши поздравления, хорошие слова и предложения канули вместе с ним. Но я все помню. Моя жизнь в ЖЖ продолжается, просто пришло время заменить коврик у двери.

"Октябрь — месяц грусти и простуд

а воробьи — пролетарьят пернатых —
захватывают в брошенных пенатах
скворечники, как Смольный институт.
И вороньё, конечно, тут как тут.

Хотя вообще для птичьего ума
понятья нет страшнее, чем зима,
куда сильней страшится перелёта
наш длинноносый северный Икар.
И потому пронзительное «карр!»
звучит для нас как песня патриота".
Иосиф Бродский

Люди, в большинстве своем", - птицы перелетные, а вот Рыжик - патриот. Он своей земли чужим котам ни пяди не отдаст, и за порядком в саду следит тщательно, от его зоркого ока не ускользнет ни одна мышь или птица, пытающиеся что-нибудь украсть.



Collapse )

Конец сентября

"От влаги стала месивом земля,
Потускло солнце, онемели птицы,
Разорены раскисшие поля,
Гниют снопы неубранной пшеницы
И голоса ветров в единый стон
Сливаются, в глухой ночи кружа,
В преддверье неминуемой кончины,
Повсюду тлен и ржа..."
"Ода к осени". Альфред Брюс Дуглас. Перевод Е. Витковского

Но пока еще можно насладиться последними лучами сентябрьского солнца



Collapse )

Новые иллюстрации Криса Данна

Шесть лет назад я писала о британском художнике-иллюстраторе Крисе Данне небольшой пост (тут). С тех пор много воды утекло, а Данн иллюстрировал еще несколько книг. Иллюстрации у него потрясающие, поэтому не могу не написать еще один пост.
В конце ноября в Национальном выставочном центре Бирмингема (NEC) на выставке Art and Antiques for Everyone состоится презентация коллекционного издания книжки детских стишков Time for Rhyme, иллюстрированной Крисом Данном.



Collapse )

Раннее сентябрьское утро

Раннее утреннее солнышко осветило приоткрытую дверь домика. На пороге дремал его хозяин. Скоро солнце поднимется выше, осветит поляну и сад и начнутся обычные будничные дела: ловля мышей и птиц, развлечение детишек в соседнем детском саду, разборки с наглыми белками, зачастившими в сад, и вынюхивание следов Томми Брока, который опять искал клад под каменными ступеньками. А пока можно насладиться первыми, самыми сладкими лучами.

 

Collapse )

Собачки

"Ребята мне придумали
Сто ласковых имён.
Затеют прятки, салочки –
Я всюду приглашён.
Разгладь мой жёлтый колпачок – и загорится огонёк
В бутоне под напев:
«Стаканчики! Баранчики!
Собачки! Львиный зев!»

Издалека виднеется
Лимонный мой рожок.
Как солнышко карманное,
Возьми его, дружок.
Меня найдёшь ты на холмах, где реки в пышных берегах
Смеются нараспев:
"Стаканчики! Баранчики!
Собачки! Львиный зев!"
Сесиль Мэри Баркер. Перевод Елена Фельдман

В детстве мы называли эти цветы "собачками". Нажимаешь двумя пальцами с боков цветка, открывается "пасть" - гаф, гаф!  



Collapse )

Гость непрошенный

В конце лета и осенью к нам захаживает барсук, которого мы прозвали Томми Брок. Томми Брок - один из двух главных героев сказки Беатрикс Поттер "Сказка о мистере Тодде".
"Томми Брок был жирным коротышкой с ковыляющей походкой. На его щетинистом лице постоянно блуждала усмешка. У него были дурные привычки. Он разорял осиные гнезда и ел лягушек и червей, которых он выкапывал под покровом ночи при свете луны. Одежда Тимми Брока была всегда грязная. Спал он днем и всегда ложился спать в ботинках..."
Наш Томми Брок тоже жирный коротышка и тоже приходит под покровом ночи копать червей на наших газонах. После его посещений на газонах остаются не то, что ямы, целые канавы. Поэтому второе прозвище Томми Брока - подонок, поскольку brock, кроме "барсук", означает "ворюга, грязный тип, подонок".



Пойманный на месте преступления Томми Брок, улепетывает во все пятки, только светлый хвост мелькает.

Collapse )

Юмор в литературе

В детстве я была смешливой, из тех, про кого говорят: палец им покажи, смеяться будут. Сейчас, я, конечно, не смеюсь по пустякам, но хороший, остроумный юмор люблю (ненавижу бородатые анекдоты). Очень ценю людей с чувством юмора, многое им могу простить. Люблю юмор в книгах и кино. К сожалению, в последнее время очень мало встречается хороших комедий и юмористических книг (буду благодарна, если подскажете что-нибудь несмотренное и нечитанное).



В подобной ситуации, если бы моя шляпа превратилась в кепку, я бы, скорее, рассмеялась, чем заплакала. А вы?

Collapse )

Мария Сибилла Мериан

В Королевской коллекции Елизаветы II хранится 95 акварелей Марии Сибиллы Мериан, которые были куплены в 1755 году Георгом III, когда он был принцем Уэльским. В основном это акварели из ее самой знаменитой книги "Метаморфозы насекомых Суринама" (Metamorphosis insectorum surinamensium), опубликованной в 1705 году, нарисованные на пергаменте, но есть работы, созданные независимо от этой публикации.



Мериан описала ананас, как "самый выдающийся из всех съедобных фруктов". Описывая тараканов, она написала, что они являются "самыми печально известными из всех насекомых в Америке из-за огромного ущерба, который они наносят всем жителям, портя их шерсть, белье, еду и напитки".

Collapse )

Всемирный день кошек

Поздравляю всех братьев и сестер с нашим общим праздником. Особый привет герру Василию, господину Фигаро и моему тезке господину Рыжику и госпоже Глаше. Пусть холодильники ваших хозяев никогда не будут пустыми, ваша охота на мышей и птиц будет удачной, а соседская Мурка будет к вам всегда благосклонной.



Кот в саду. Слева я, собственной персоной. Справа неизвестный кот, нарисованный Крисси Снеллинг.
Моя хозяйка будет сейчас мучить вас стихами, сказками и картинками про котов, не хотите, не читайте, лично я удаляюсь гулять в саду.

Collapse )