Category:

Как корабль ты назовешь...

В детстве одной из самых моих любимых книжек, наряду с книжками "про приключения" и "про любовь", был толстый томик Льва Успенского, в котором было два его произведения: "Слово о словах" и "Имя дома твоего". С тех пор я полюбила докапываться до истоков названия городов, районов или улиц, где жила или даже просто бываю проездом.
Иногда с названиями происходят забавные метаморфозы. Во многих городах есть улицы, названные в честь других городов или населенных пунктов. Например, в Риге, в Агенскалнсе, есть улица Лиепаяс. А в Лиепае есть улица Ригас. В Бирмингеме тоже есть улицы, названные в честь других населенных пунктов. Например, улица под названием Bell End (кто знает британский сленг, наверное уже улыбаются).





Улица Bell End названа в честь деревушки Bell End в Вустершире недалеко от городка Киддерминстер, о котором я писала тут. Сама деревушка Bell End крохотная: несколько домов, викторианский особняк да паб.



Паб в деревушке называется The Bell

Когда люди несколько сотен лет назад давали название своей деревушке, им и в голову не приходило, что через много лет их потомки будут стесняться говорить название места, где они родились. Ведь на современном городском сленге bellend означает головку члена в самом грубом выражении.
Наверняка, и люди, назвавшие улицу в Бирмингеме именем этой деревушки, тоже не подозревали о том, чем это обернется. Сейчас дома и квартиры на этой улице стоят гораздо дешевле, чем на других подобных улицах города, но с более благозвучными названиями.