Category:

Немного об английском юморе

Английский юмор, как и английский дом предназначен исключительно для частного пользования. Когда англичане приглашают в гости, они никогда не поведут показывать свой дом. Весь вечер просидишь в гостинной, куда тебя проведут, ну разве что еще покажут, где можно руки помыть.
Английский юмор такой же, он состоит из намеков, усмешек и тонкой иронии, понятных только тем, кто в теме.
Смой смешной книжкой для меня всегда была "Трое в лодке...". Я хохотала как ненормальная, когда ее читала. (Но когда я увидела фильм с Мироновым, Ширвиндом и как там его третьим, просто в шоке была: как было можно умудриться испортить такой гениальный юмор?)
Юмор Диккенса тоже приводит меня в восторг. "Посмертные записки Пиквикского клуба"  жутко скучная книжка, но благодаря юмору становится гениальной.
"Ехать, так ехать, как сказал попугай, когда кошка вытащила его из клетки"))) 

Одна из самых достойных черт англичан - встречать трудности с юмором.
- Вы уж помогите мне только подняться наверх, а уж вниз я как-нибудь спущусь сам, - сказал Томас Мор палачу у эшафота перед лондонским Тауэром. 

Таблички "Осторожно! Злая собака"  англики тоже делают с юмором





Предупреждения обычно касаются почтальонов, рифлетчиков да молочников