Сказка о мистере Тодде. Беатрис Поттер 3
Рисунки Беатрис Поттер
Этот дом был чем-то средним между пещерой, тюрьмой и полуразрушенным свинарником. Мощная дверь была крепко заперта.
Заходящее солнце играло на оконных стеклах языками пламени, но кухонный огонь не горел. Кролики заглянули в окно и увидели, что в очаге были аккуратно сложены сухие ветки. Бенджамин облегченно вздохнул.
Но вещи, разложенные на кухонном столе, заставили его задрожать. На столе стояло огромное, синее, пустое блюдо, разрисованное веточками ивы, большой разделочный нож и мясорубка.
На другом конце стола лежала разложенная скатерть, тарелка, стакан, нож и вилка, солонка, банка горчицы и рядом стоял стул – короче говоря, все было приготовлено к ужину одной персоны.
Никого не было видно – ни хозяина, ни маленьких крольчат. На кухне было пусто и тихо, только тикали часы. Питер и Бенджамин прижались носами к стеклу и смотрели в сумрак темного дома.
Потом они решили обойти вокруг скал с другой стороны дома. Там была влажная земля и чем-то неприятно воняло, вокруг росли колючие кустарники с шипами.
Кролики дрожали от холода в промокшей обуви.
- Бедные, бедные мои маленькие крольчатки! Какое ужасное место! Неужели я больше никогда не увижу их снова?» - Вздыхал Бенджамин
Кролики подкрались к окну спальни. Окно было закрыто и заперто на засов, как и на кухне. Но кое-что указывало на то, что окно недавно открывали: паутина была порвана, а на подоконнике виднелись свежие следы грязных лап.
В комнате было так темно, что сначала они ничего не могли разобрать, а потом услышали неприятный звук – медленный, глубокий, размеренный звук, какой обычно издает храпящий пехотинец.
Когда, наконец, глаза кроликов привыкли к темноте, они заметили, что на кровати мистера Тода кто-то спал, свернувшись под одеялом.
- Он лег спать прямо в ботинках, - прошептал Питер.
Бенджамин, который трясся от страха, стащил Питера с подоконника.
Храп Томми Брока продолжал сотрясать кровать мистера Тодад. Маленьких крольчат нигде не было видно.
Солнце зашло, в лесу начала ухать сова. Вокруг валялось много неприятных вещей, которые неплохо было бы похоронить: кости и черепа кроликов, ноги кур и прочие ужасы. Это было жуткое место, к тому же очень темное.
Кролики вернулись к парадной части дома и попытались открыть ставни кухонного окна. Они засунули ржавый гвоздь между створок, но все было бесполезно, тем более в кромешной тьме.
Тогда они сели рядом с окном, перешептываясь и прислушиваясь.
Через полчаса над лесом поднялась луна. Было полнолуние, и луна освещала холодным светом дом среди скал и светила в кухонное окно. Лунные лучи мерцали на разделочном ноже и большом блюде и проложили яркую дорожку на грязном полу.
Луна высветила небольшую дверь в стене – маленькую железную дверь в кирпичной старомодной духовке, которую обычно разжигают с помощью вязанки дров из леса.
Питер и Бенджамин одновременно заметили, что как только они начинают трясти створки окна, тут же начинает трястись маленькая дверь напротив. Маленькие крольчата были живы, они были заперты в духовке!
Бенджамин был так взволнован, что удивительно как он не разбудил Томми Брока, который продолжал торжественно храпеть на кровати мистера Тода. Но в том, что они поняли, где крольчата, было мало толку. Бенджамин и Питер не могли открыть окно, а маленькие крольчата, хотя и были живы, не могли сами открыть дверцу – они были еще слишком маленькие.
Немного пошептавшись, Питер и Бенджамин решили сделать подкоп. Рыть они начали на ярд или два ниже насыпи. Они надеялись, что смогут рыть между большими камнями под домом. Пол в кухне был настолько грязным, что невозможно было сказать: земляной он или сделан из плит.
Они рыли и рыли в течение нескольких часов. Приходилось обходить камни, но к концу ночи они оказались под кухонным полом. Бенджамин лежал на спине и рыл вверх. Питер стер все когти, он выносил песок и относил его подальше. Питер крикнул, что взошло солнце, и внизу в лесу кричат сойки.
Бенджамин вылез из темного подкопа, стряхивая с ушей песок и вытирая лицо лапами. С каждой минутой на вершине холма солнце пригревало все больше. В долине сквозь море белого тумана золотились кроны деревьев.
Внизу в тумане снова послышался сердитый крик сойки, который сопровождался резким визгливым лаем лисы.
Кролики совсем потеряли головы от страха. Они совершили самую большую глупость, которую могли бы совершить. Сломя голову они юркнули в вырытую ими дыру и спрятались на самом верху подкопа под кухонным полом мистера Тодда.
Подходя к Бычьему валу, мистер Тодд был в дурном расположении духа. Сначала он расстроился, когда разбил тарелку. Это была его собственная вина, но тарелка была последней из фарфорового столового сервиза, который принадлежал еще его бабушке, старой Виксен Тодд. К тому же он не смог поймать курицу фазана на ее же собственном гнезде, в котором было пять яиц, два из которых оказались испорченными. У мистера Тодда была неудачная ночь.
Тогда, как обычно, когда он бывал не в духе, мистер Тодд решил поменять место жительства. Сначала он пошел к пруду у стриженых лип, но там было слишком сыро, а рядом выдры оставили обглоданную рыбу. Вообще-то мистеру Тодду нравились огрызки, но только те, которые он оставлял сам.
Он пошел через холм, и настроение его не улучшилось, когда он заметил следы, оставленные барсуком. Никто так бессмысленно не выдирает мох, кроме Томми Брока.
перевод pailish
Продолжение следует...