pailish (pailish) wrote,
pailish
pailish

Categories:

"Знаете, каким он парнем был?" (с)

Во время локдауна, в сложное для королевской семьи время Мекзита, состоялась видео встреча королевы со школьниками, изучающими освоение космоса. Королева напомнила школьникам о том, что первым человеком, совершившим космическое путешествие, был Юрий Гагарин. Она рассказала детям о своей встрече с ним. На вопрос школьников, каким он был, королева ответила: Русским.
В этом ответе есть доля шутки, но королева имела ввиду и то, что именно Юрий Гагарин олицетворял для нее образ русского человека.



Королева во время видио звонка со школьниками


Визит Гагарина в Великобританию состоялся 11-15 июля 1961 года. В Великобритании кроме всего прочего Гагарин присутствовал на обеде в Букингемском дворце по приглашению Елизаветы II.
В 2011 году в центре Лондона был торжественно открыт памятник космонавту, который стал точной копией работы Анатолия Новикова, установленной в подмосковных Люберцах. В 2013 году он был перенесен в Королевскую обсерваторию в Гринвиче.



Фото из Википедии
Предпринималась попытка перенести памятник Гагарину в Манчестер, ведь именно в Манчестере Гагарина ожидал самый теплый и грандиозный прием, но решили, все-таки, перенести его в обсерваторию, чтобы никому не было обидно.

Тогдашнее правительство Великобритании было не в восторге от визита русского космонавта, но видя энтузиазм, с которым его встречают в других странах, даже добавило еще один день к его графику.
Лондонцы встретили Гагарина очень тепло, хотя правительство старалось держаться в стороне, ведь был самый разгар "холодной войны".
В Манчестере ситуация была совсем другой. Визит Гагарина в город был организован заранее местными профессиональными советами и общественными деятелями, которые были только счастливы организовать для него пышный прием в ратуше.
По воспоминаниям очевидцев был обычный пасмурный день, шел дождь, но когда приземлился самолет, и по трапу начал спускаться небожитель первый в мире космонавт со своей лучезарной улыбкой, толпа понеслась к нему, сметая все барьеры, пытаясь хотя бы мельком увидеть своего кумира.
Автомобиль с Гагариным проезжал по улицам заполненным морем людей к Альберт-скверу, над которым развивался красный флаг, а духовой оркестр играл гимн СССР.
Юрий Гагарин был для манкунианцев сродни члена королевской семьи или голивудского актера. Он был молод, очарователен и динамичен. Он нравился как мужчинам, так и женщинам.
Дети, одетые в самодельные скафандры, не ходили на уроки, чтобы помахать ему рукой с перекрестков. Девочки-подростки заполонили платформу, построенную для него в Траффорд-парке, и прорвались через полицейские линии, стремясь взять автограф, подарить букет цветов или попытаться поцеловать. Фабричные рабочие бросались пожать ему руку или хлопнуть его по спине, когда он появился в цехах их заводов.
После унылой серости послевоенных лет появление этого лучезарного красавца-космонавта, человека из фантастики, было почти волшебством. Его называли "Магелланом Космоса". Так позже встречали только Битлз.
Возможно, политически визит Гагарина мало что изменил в отношении двух стран, но в памяти простых людей эта встреча оставила неизгладимый след. Один из манкунианцев, кто лично встречался с Гагариным, рассказывал, как "однажды утром фантастическая фантастика превратилась в научный факт", и как он был счастлив "увидеть этого невероятного человека, который навещал нас и разговаривал с нами".


Tags: Англия
Subscribe

  • Улиткин домик

    "Улитка, улитка, куда ты ползёшь, Зачем на себе ты свой домик несёшь? Скажи, для чего у тебя, такой крошки Растут на головке глазастые рожки? Улитка,…

  • Кот, петух и лиса

    "Тогда же избили бляшечника, известного мастера по чеканке значков и блях, потому что одно только "бля" казалось всем очень подозрительным". - Это…

  • Иллюстрации к книге Кеннета Грэхэма The Wind in the Willows

    Ветер в ивах (The Wind in the Willows) для британских детей тоже самое, что, например, Незнайка для русских. Впервые книжка вышла в 1908 году и до…

  • Иллюстрации Джен Бретт

    Джен Бретт (Jan Brett) - самый продаваемый в США иллюстратор детских книг. Джен родилась и выросла в штате Массачусетс, где в одном из приморских…

  • Малыши Поппи. Джилл Барклем. Перевод

    Было самое начало лета. Все деревья стояли в пышной листве, а вода в ручье сверкала на солнце. На берегу в тенистой прохладе вращались жернова…

  • Морская история. Джилл Барклем. Перевод.

    Было раннее летнее утро. Примроуз проснулась, быстро оделась и на цыпочках прокралась на кухню. Ее мама была уже там и укладывала в небольшую сумку…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Улиткин домик

    "Улитка, улитка, куда ты ползёшь, Зачем на себе ты свой домик несёшь? Скажи, для чего у тебя, такой крошки Растут на головке глазастые рожки? Улитка,…

  • Кот, петух и лиса

    "Тогда же избили бляшечника, известного мастера по чеканке значков и блях, потому что одно только "бля" казалось всем очень подозрительным". - Это…

  • Иллюстрации к книге Кеннета Грэхэма The Wind in the Willows

    Ветер в ивах (The Wind in the Willows) для британских детей тоже самое, что, например, Незнайка для русских. Впервые книжка вышла в 1908 году и до…

  • Иллюстрации Джен Бретт

    Джен Бретт (Jan Brett) - самый продаваемый в США иллюстратор детских книг. Джен родилась и выросла в штате Массачусетс, где в одном из приморских…

  • Малыши Поппи. Джилл Барклем. Перевод

    Было самое начало лета. Все деревья стояли в пышной листве, а вода в ручье сверкала на солнце. На берегу в тенистой прохладе вращались жернова…

  • Морская история. Джилл Барклем. Перевод.

    Было раннее летнее утро. Примроуз проснулась, быстро оделась и на цыпочках прокралась на кухню. Ее мама была уже там и укладывала в небольшую сумку…